Skip to main content

star trek - How would a metaphorical language such as in Darmok (ST:TNG S05E02) be taught?


In Star Trek: The Next Generation Season 5 Episode 2 ("Darmok") we are introduced to an alien race called the Tamarians who communicate entirely by metaphor.


The concept is that all communication is done using folk stories. Captain Picard eventually realized this and was able to communicate with the Tamarian captain.


However, I was wondering how the Tamarians would go about teaching a metaphorical language to their children? Children would not have the frame of reference of Tamarian folklore so how would they teach it without either using more metaphors (which also wouldn't be understood) or a completely different language (which would defeat the purpose).



Obviously Captain Picard, as an educated adult, was able to understand the language but that was only because he only understood the concept of folk stories and metaphor from earth culture. A child growing up in Tamarian society wouldn't have this prior knowledge.



Answer



Although some great answers were provided here, none of them really 'did it' for me in terms of conclusively answering my original question. So, I decided to seek out an answer outside the realms. Eventually, via a private email exchange with a Phd linguist (a non-Trekkie who declined the option to register on SE but said that I was welcome to post what he wrote) gave me the following answer:



A metaphor involves using language for non-literal meanings. This presupposes that literal meanings exist and are known, so a purely metaphorical language could not exist. If everyone only used metaphors, then these would become the literal meanings (this can be seen from examples of changes in meaning to words such as 'toilet' - originally a bag for clothes, the meaning shifted to the act of getting dressed, which again shifted to a metaphorical euphemism for the room you shit in; with such frequent use to refer to the room this is now the literal meaning). All language use is based on the social acceptance of arbitrary pairings of sequences of sounds (or symbols) with objects/activities etc. In many cases, one particular pairing is taken as the default or literal pairing and then any uses of the word to refer to other things is taken as metaphorical. An example of this I was thinking of investigating a few months ago is similar to that for 'toilet'. Metaphors are generally used in 2 different ways: poetic (All the world's a stage and all the men and women merely players etc.) and everyday (for example, one metaphorical grouping for the idea of happiness is 'up' e.g. I'm feeling up; That boosted my spirits; My spirits rose; I'm in high spirits; That gives me a lift). The everyday metaphors are so pervasive that we don't think of them as metaphors any more (at least if we're not being facetious). This has sparked a whole new area of linguistics where researchers analyse everyday metaphors to gain insights into underlying thinking and is most often used to analyse political discourse. I attended a talk where the metaphors of Nigerian politicians were analysed leading to the conceptual view of the politician as a builder (based on 'build the economy' 'the foundations of the nation' etc.). All of this seemed to be reading too much into language use so I started looking into the etymologies of some of the words analysed. 'Foundation' for instance was used for founding an organisation before it was used for houses, so the building use is actually the metaphorical one historically. Anyway, what I'm trying to say here is that any frequent use of a metaphor becomes literal, and with only so many comprehensible ways of making metaphors for a given concept, the metaphors would have to be repeated and so not be metaphorical any more. So, my first argument would be that the episode is based on an invalid assumption - communication entirely by metaphor is impossible.


On a more technical level, it's unclear whether the language should be considered as using metaphors. There's only one example on the Wikipedia page, but this seems to concern the distinction between the locutionary and illocutionary force of statements, rather than metaphors. If someone comes into your room and says 'It's hot in here', the locutionary force (or literal meaning) is a statement about the temperature. However, you will be thinking about why the person said that and (depending on the circumstances) might interpret it as 'Can you turn on the air conditioning?' - the real intent behind the statement or its illocutionary force. "Temba, his arms wide" is interpreted as having the illocutionary force of 'You are willing to share'. The problem I have here is how the universal translator would work to translate the statement as 'his arms wide'. If there is no dictionary available which gives literal meanings, the translation system would have to work on matching phrases (at least initially not divided into words) with what happens in the context in which the phrase is used through probability. If 'his-arms-wide' (pronounced 'ekifantup' or whatever) is often used in contexts where sharing follows, then the translator would translate 'ekifantup' as meaning 'you are willing to share', not as 'his arms wide'. This has implications for your actual question - how would children learn? There is increasing evidence that children act as probability analysers in interpreting the input they receive (it's only when adults analyse language that we look for rules), so with enough exposure a kid would behave like the universal translator should and take 'ekifantup' as meaning 'You are willing to share'. The metaphorical meaning will have become the literal meaning, and the previous literal meaning will have disappeared (as 'toilet' meaning 'getting dressed' has except in old novels). So you are right in saying that children couldn't learn a purely metaphorical language, but the reason is because it wouldn't be a metaphorical language any more.



Comments

Popular posts from this blog

Why didn't The Doctor or Clara recognize Missy right away?

So after it was established that Missy is actually both the Master, and the "woman in the shop" who gave Clara the TARDIS number... ...why didn't The Doctor or Clara recognize her right away? I remember the Tenth Doctor in The Sound of Drums stating that Timelords had a way of recognizing other Timelords no matter if they had regenerated. And Clara should have recognized her as well... I'm hoping for a better explanation than "Moffat screwed up", and that I actually missed something after two watchthroughs of the episode. Answer There seems to be a lot of in-canon uncertainty as to the extent to which Time Lords can recognise one another which far pre-dates Moffat's tenure. From the Time Lords page on Wikipedia : Whether or not Time Lords can recognise each other across regenerations is not made entirely clear: In The War Games, the War Chief recognises the Second Doctor despite his regeneration and it is implied that the Doctor knows him when they fir

Did the gatekeeper and the keymaster get intimate in Ghostbusters?

According to TVTropes ( usual warning, don't follow the link or you'll waste half your life in a twisty maze of content ): In Ghostbusters, it's strongly implied that Dana Barret, while possessed by Zuul the Gatekeeper, had sex with Louis Tully, who was possessed by Vinz Clortho the Keymaster (key, gate, get it?), in order to free Big Bad Gozer. In fact, a deleted scene from the movie has Venkman explicitly asking Dana if she and Louis "did it". I turned the quote into a spoiler since it contains really poor-taste joke, but the gist of it is that it's implied that as part of freeing Gozer , the two characters possessed by the Keymaster and the Gatekeeper had sex. Is there any canon confirmation or denial of this theory (canon meaning something from creators' interviews, DVD commentary, script, delete scenes etc...)? Answer The Richard Mueller novelisation and both versions of the script strongly suggest that they didn't have sex (or at the very l

the lord of the rings - Why is Gimli allowed to travel to Valinor?

Gimli was allowed to go to Valinor despite not being a ring bearer. Is this explained in detail or just with the one line "for his love for Galadriel"? Answer There's not much detail about this aside from what's said in Appendix A to Return of the King: We have heard tell that Legolas took Gimli Glóin's son with him because of their great friendship, greater than any that has been between Elf and Dwarf. If this is true, then it is strange indeed: that a Dwarf should be willing to leave Middle-earth for any love, or that the Eldar should receive him, or that the Lords of the West should permit it. But it is said that Gimli went also out of desire to see again the beauty of Galadriel; and it may be that she, being mighty among the Eldar, obtained this grace for him. More cannot be said of this matter. And Appendix B: Then Legolas built a grey ship in Ithilien, and sailed down Anduin and so over Sea; and with him, it is said, went Gimli the Dwarf . And when that sh

fan fiction - Does the Interdict of Merlin appear in original Harry Potter canon?

In Harry Potter and the Methods of Rationality by Eliezer Yudkowsky a concept called the ' Interdict of Merlin ' appears: (all emphasis added) Chapter 23: His hand on the doorknob, Harry Potter already inside and waiting, wearing his cowled cloak. "The ancient first-year spells," Harry Potter said. "What did you find?" "They're no more powerful than the spells we use now." Harry Potter's fist struck a desk, hard. "Damn it. All right. My own experiment was a failure, Draco. There's something called the Interdict of Merlin -" Draco hit himself on the forehead, realizing. "- which stops anyone from getting knowledge of powerful spells out of books, even if you find and read a powerful wizard's notes they won't make sense to you, it has to go from one living mind to another. I couldn't find any powerful spells that we had the instructions for but couldn't cast. But if you can't get them out of old books,