In the (lesser known, non-Dune) novel The Jesus Incident one of the character's name's is "Jesus Lewis".
We learn in an important scene that it's normally pronounced in the Spanish style (i.e. "Haysoos") when Ship pronounces it in the English style (i.e. "Geezus") and this surprises a character.
Frank Herbert is well known for playing word games with character names in all of his works. ("Irulan" and "Noah Arkwright" are two of my favorite examples.)
Did he give any explanation for using the name "Jesus Lewis" other than the connection to the biblical Jesus (and a connection at the end of the book which I won't give away)?
Answer
I like Izkata's comment so much I'm going to repost it as a real answer.
It seems to be word play on Jeez Louise. I believe this is just the kind of weird name logic that Herbert would have used, considering the character.
Comments
Post a Comment