Skip to main content

star trek - Was Picard speaking French and being translated the entire time?


Someone forwarded me this link titled Sudden Star Trek realization :


Sudden Clarity Clarence: If characters in Star Trek use universal translators, Then Picard has been speaking French the entire time


(Also found on reddit)


So, is there any clue that indicate that Picard is really speaking French and being translated to English by the universal translator?



Answer



No. In fact, I would say there is small evidence to suggest he is speaking Federation Standard (thought to be a form of English).



In 11001001 (S1E15), the Bynars upgrade the Holodeck to create characters and environments that produce more realistic interactions. Riker creates a jazz bar and it is populated with a sophisticated holographic women named Minuet. At some point, Picard goes to the Holodeck to see how Riker is doing, and meets Minuet. She recognizes his French surname and begins talking to Picard in French, and he replies in French. Meanwhile, Riker stands there looking impressed that Minuet knows French. (The entire script for the episode can be found here.)


The point of that little anecdote is that if the universal translators were constantly altering Picard's speech from French to English, then it would have been no different in this situation. Riker, and us, would have heard the conversation in English anyway. We can confirm that Riker heard French from the episode's script:



Riker is surprised that she speaks French and a little jealous that she and Picard are hitting it off so well.



Since Riker heard French in this interaction, we could assume that this is not standard for Picard to speak French. It is more likely that he uses Federation Standard in everyday interactions.


I think you could also make a logical argument that Picard uses Federation Standard rather than French. In order to be captain of a ship, it would be much easier to have a common language. What if the universal translators broke down? From a command perspective, this would be pretty detrimental to making sure things run smoothly. Memory Alpha also notes that Federation Standard is



used in official documents by the Federation government




so it must have been used by Picard regularly.


I think the anecdotal evidence and widespread use of Federation Standard shows that Picard was not speaking French for the entire show.


Comments

Popular posts from this blog

harry potter - Did Dolores Umbridge Have Any Association with Voldemort (or Death Eaters) before His Return?

I noticed that Dolores Umbridge was born during the first Wizarding War, so it's very likely she wasn't a Death Eater then (but she is pretty evil -- who knows?). After that Voldemort was not around in a way that could affect many people, and most wouldn't know he was planning to rise again. During that time, and up through Voldemort's return (in Goblet of Fire ), did Umbridge have any connection with the Death Eaters or with Voldemort? Was she doing what she did on her own, or was it because of an association with Voldemort or his allies? Answer Dolores Umbridge was definitely not a good person. However, as Sirius points out, "the world isn't split into good people and Death Eaters". Remember that he also says that he doesn't believe Umbridge to be a Death Eater, but that she's evil enough (or something like that). I think there are two strong reasons to believe that: Umbridge was proud to do everything according to the law, except when she trie...

What is the etymology of Doctor Who?

I recently decided to watch Doctor Who, and started viewing the 2005 version. I have the first two episodes from the first season, and I can't help but wonder what is the etymology of the name "Doctor Who"? And why does the protagonist call himself "the Doctor" (or is it "the doctor")? Answer In the very first episode of Doctor Who (way back in 1963), the Doctor has a granddaughter going by the name "Susan Foreman", and the junkyard where the TARDIS is has the sign "I.M. Foreman". Barbara, who becomes one of the Doctor's companions, calls him "Doctor Foreman" (probably assuming that is his name given his relationship to Susan), and Ian (another early companion) does the same in the second episode, to which the Doctor says: Eh? Doctor who? What's he talking about? "Foreman" is most likely selected as a convenient surname for Susan to use because it happened to be on display near where the TARDIS landed....

story identification - Animation: floating island, flying pests

At least 20 years ago I watched a short animated film which stuck in my mind. The whole thing was wordless, possibly European, and I'm pretty sure I didn't imagine it... It featured a flying island which was inhabited by some creatures who (in my memory) reminded me of the Moomins. The island was frequently bothered by large winged animals who swooped around, although I don't think they did any actual damage. At the end one of the moomin creatures suddenly gets a weird feeling, feels forced to climb to the top of the island and then plunges down a shaft right through the centre - only to emerge at the bottom as one of the flyers. Answer Skywhales from 1983. The story begins with a man warning the tribe of approaching skywhales. The drummers then warn everybody of the hunt as everyone get prepared to set "sail". Except one man is found in his home sleeping as the noise wake him up. He then gets ready and is about to take his weapon as he hesitates then decides ...