Skip to main content

tolkiens legendarium - Was The Hobbit meant to be an adaptation of There and Back Again by Bilbo?


I know that The Hobbit was written before LOTR and retconned to be part of the legendarium in the second edition. I also understand it was to some extent a children's book. Both of these explain the stylistic differences between it and LOTR.


Another possible (albeit fictional) explanation of this is that The Hobbit is an adaptation of Bilbo's book, There and Back Again - in which case the style would be expected to differ from LOTR. For example, the discrepancy between calling what are apparently the same creature Goblins in The Hobbit and Orcs in LOTR can be explained in terms of Bilbo's understanding of what these creatures are called.


Can anyone say anything about whether The Hobbit was intended to be understood this way?



Answer



The Hobbit was not an adaptation, but a translation.


Tolkien envisioned himself as a translator of ancient manuscripts that had made their way into his hands. The Red Book of Westmarch, in which Frodo had compiled Bilbo's notes and consisted of There and Back Again and The Downfall of the Lord of the Rings and the Return of the King, amongst other works. Tolkien had acquired these works and translated them into Old English, and then further into Modern English (as outlined in this comment).



While never explicitly stated by the Professor himself, it is implicit in the way many of the sections of the Lord of the Rings (LR) outside the story were written. One example is the Prologue, written in the style of a modern editor describing a time long past. Other examples exist in an introductory note to the revised edition of the Hobbit (TH), the Preface to The Adventures of Tom Bombadil, and Appendixes A, D and F, especially the note on Shire records, which invents a manuscript tradition (that the original Red Book had not survived but a copy had).


As for the stylistic difference, this from an out-of-universe perspective is because of the later addition of TH to the Legendarium when Allan & Unwin had asked for a sequel (LR), and it is worth noting that Book 1 (the first half of the Fellowship of the Ring) is stylistically closer to TH than the rest of LR, which Tolkien claims to be intentional. In-universe according to the translator theory, the stylistic change would not have been because of an adaptation but because TH was penned by Bilbo Baggins, while LR was written by Frodo, after the War of the Ring. Book 1, could therefore be stylistically closer to TH because Frodo would've been able to tell Bilbo about his adventure thus far up to their meeting in Rivendell:



What about helping me with my book, and making a start on the next?




Then Bilbo would read passages from his book (which still seemed very incomplete). or scraps of his verses, or would take notes of Frodo's adventures.
Fellowship of the Ring - Book II, Chapter 2: Council of Elrond



Given that Bilbo had most of his own tale to write about during the War of the Ring, as well as the possibility of beginning on LR, this would explain the similarity in style between Book 1 and TH, and the sudden change in the rest of LR.



Below is a plot of the Transmission of the Legends in The Chronicles of Arda by Måns Björkman


Key:


" " = Important Work,        * * = Author  
( ) = Translations, _ _ = Regions
> = Direction of flow

*Quennar i Onótimo*
"Of the Beginning of Time..."
"Yénonótië"
"The Tale of Years"

*Rúmil* | "Parma Culuina"
"Annals of Aman"---<---| _Doriath_ |
"Ambarcanta" | "The Grey Annals" |
"Ainulindalë" | | |
| | | *Pengolodh* | *Dírhaval*
|--------->-----+----->----"Quenta Silmarillion"--<--"Narn i Chîn Húrin"
| "Lammas"
| |
|----------------<-------------------+
|

|------------>--------+--------->--------+
| | |
| _Númenor_ _Rivendell_
| "Indis i·Ciryamo" "Books of Lore"
| | |
| | |
| _Arnor and Gondor_ |
| | | *Bilbo Baggins*
| "Book of the Kings" | "My Diary"
| "Book of the Stewards" +-("Translations from the Elvish")

| "Akallabêth" |
"Quentalë | *Torhir Ifant* | *Frodo Baggins* |
Ardanómion" | "Dorgannas Iaur" | *Sam Gamgee* |
| | | |----->----"The Lord of the Rings" |
| | | | | |
| | | | "The Red Book of Westmarch"
| | | | *Findegil* |
| | | |-->--"The Thain's Book"------<------|
| | | | | [Many copies] _The Shire_
| *Ælfwine* | | | | "The Tale of Years"

("Quenta Silmarillion") | +----------->----------| |
("Annals of Aman") | | |
("Grey Annals") | | |
| | | |
+-------->------------|-------------------<----------------+-------<-------+
|
*J. R. R. Tolkien*
("The Hobbit")
("The Lord of the Rings")
("The Silmarillion")

Comments

Popular posts from this blog

harry potter - Did Dolores Umbridge Have Any Association with Voldemort (or Death Eaters) before His Return?

I noticed that Dolores Umbridge was born during the first Wizarding War, so it's very likely she wasn't a Death Eater then (but she is pretty evil -- who knows?). After that Voldemort was not around in a way that could affect many people, and most wouldn't know he was planning to rise again. During that time, and up through Voldemort's return (in Goblet of Fire ), did Umbridge have any connection with the Death Eaters or with Voldemort? Was she doing what she did on her own, or was it because of an association with Voldemort or his allies? Answer Dolores Umbridge was definitely not a good person. However, as Sirius points out, "the world isn't split into good people and Death Eaters". Remember that he also says that he doesn't believe Umbridge to be a Death Eater, but that she's evil enough (or something like that). I think there are two strong reasons to believe that: Umbridge was proud to do everything according to the law, except when she trie...

What is the etymology of Doctor Who?

I recently decided to watch Doctor Who, and started viewing the 2005 version. I have the first two episodes from the first season, and I can't help but wonder what is the etymology of the name "Doctor Who"? And why does the protagonist call himself "the Doctor" (or is it "the doctor")? Answer In the very first episode of Doctor Who (way back in 1963), the Doctor has a granddaughter going by the name "Susan Foreman", and the junkyard where the TARDIS is has the sign "I.M. Foreman". Barbara, who becomes one of the Doctor's companions, calls him "Doctor Foreman" (probably assuming that is his name given his relationship to Susan), and Ian (another early companion) does the same in the second episode, to which the Doctor says: Eh? Doctor who? What's he talking about? "Foreman" is most likely selected as a convenient surname for Susan to use because it happened to be on display near where the TARDIS landed....

story identification - Animation: floating island, flying pests

At least 20 years ago I watched a short animated film which stuck in my mind. The whole thing was wordless, possibly European, and I'm pretty sure I didn't imagine it... It featured a flying island which was inhabited by some creatures who (in my memory) reminded me of the Moomins. The island was frequently bothered by large winged animals who swooped around, although I don't think they did any actual damage. At the end one of the moomin creatures suddenly gets a weird feeling, feels forced to climb to the top of the island and then plunges down a shaft right through the centre - only to emerge at the bottom as one of the flyers. Answer Skywhales from 1983. The story begins with a man warning the tribe of approaching skywhales. The drummers then warn everybody of the hunt as everyone get prepared to set "sail". Except one man is found in his home sleeping as the noise wake him up. He then gets ready and is about to take his weapon as he hesitates then decides ...