Skip to main content

tolkiens legendarium - Was The Hobbit meant to be an adaptation of There and Back Again by Bilbo?


I know that The Hobbit was written before LOTR and retconned to be part of the legendarium in the second edition. I also understand it was to some extent a children's book. Both of these explain the stylistic differences between it and LOTR.


Another possible (albeit fictional) explanation of this is that The Hobbit is an adaptation of Bilbo's book, There and Back Again - in which case the style would be expected to differ from LOTR. For example, the discrepancy between calling what are apparently the same creature Goblins in The Hobbit and Orcs in LOTR can be explained in terms of Bilbo's understanding of what these creatures are called.


Can anyone say anything about whether The Hobbit was intended to be understood this way?



Answer



The Hobbit was not an adaptation, but a translation.


Tolkien envisioned himself as a translator of ancient manuscripts that had made their way into his hands. The Red Book of Westmarch, in which Frodo had compiled Bilbo's notes and consisted of There and Back Again and The Downfall of the Lord of the Rings and the Return of the King, amongst other works. Tolkien had acquired these works and translated them into Old English, and then further into Modern English (as outlined in this comment).



While never explicitly stated by the Professor himself, it is implicit in the way many of the sections of the Lord of the Rings (LR) outside the story were written. One example is the Prologue, written in the style of a modern editor describing a time long past. Other examples exist in an introductory note to the revised edition of the Hobbit (TH), the Preface to The Adventures of Tom Bombadil, and Appendixes A, D and F, especially the note on Shire records, which invents a manuscript tradition (that the original Red Book had not survived but a copy had).


As for the stylistic difference, this from an out-of-universe perspective is because of the later addition of TH to the Legendarium when Allan & Unwin had asked for a sequel (LR), and it is worth noting that Book 1 (the first half of the Fellowship of the Ring) is stylistically closer to TH than the rest of LR, which Tolkien claims to be intentional. In-universe according to the translator theory, the stylistic change would not have been because of an adaptation but because TH was penned by Bilbo Baggins, while LR was written by Frodo, after the War of the Ring. Book 1, could therefore be stylistically closer to TH because Frodo would've been able to tell Bilbo about his adventure thus far up to their meeting in Rivendell:



What about helping me with my book, and making a start on the next?




Then Bilbo would read passages from his book (which still seemed very incomplete). or scraps of his verses, or would take notes of Frodo's adventures.
Fellowship of the Ring - Book II, Chapter 2: Council of Elrond



Given that Bilbo had most of his own tale to write about during the War of the Ring, as well as the possibility of beginning on LR, this would explain the similarity in style between Book 1 and TH, and the sudden change in the rest of LR.



Below is a plot of the Transmission of the Legends in The Chronicles of Arda by Måns Björkman


Key:


" " = Important Work,        * * = Author  
( ) = Translations, _ _ = Regions
> = Direction of flow

*Quennar i Onótimo*
"Of the Beginning of Time..."
"Yénonótië"
"The Tale of Years"

*Rúmil* | "Parma Culuina"
"Annals of Aman"---<---| _Doriath_ |
"Ambarcanta" | "The Grey Annals" |
"Ainulindalë" | | |
| | | *Pengolodh* | *Dírhaval*
|--------->-----+----->----"Quenta Silmarillion"--<--"Narn i Chîn Húrin"
| "Lammas"
| |
|----------------<-------------------+
|

|------------>--------+--------->--------+
| | |
| _Númenor_ _Rivendell_
| "Indis i·Ciryamo" "Books of Lore"
| | |
| | |
| _Arnor and Gondor_ |
| | | *Bilbo Baggins*
| "Book of the Kings" | "My Diary"
| "Book of the Stewards" +-("Translations from the Elvish")

| "Akallabêth" |
"Quentalë | *Torhir Ifant* | *Frodo Baggins* |
Ardanómion" | "Dorgannas Iaur" | *Sam Gamgee* |
| | | |----->----"The Lord of the Rings" |
| | | | | |
| | | | "The Red Book of Westmarch"
| | | | *Findegil* |
| | | |-->--"The Thain's Book"------<------|
| | | | | [Many copies] _The Shire_
| *Ælfwine* | | | | "The Tale of Years"

("Quenta Silmarillion") | +----------->----------| |
("Annals of Aman") | | |
("Grey Annals") | | |
| | | |
+-------->------------|-------------------<----------------+-------<-------+
|
*J. R. R. Tolkien*
("The Hobbit")
("The Lord of the Rings")
("The Silmarillion")

Comments

Popular posts from this blog

Why didn't The Doctor or Clara recognize Missy right away?

So after it was established that Missy is actually both the Master, and the "woman in the shop" who gave Clara the TARDIS number... ...why didn't The Doctor or Clara recognize her right away? I remember the Tenth Doctor in The Sound of Drums stating that Timelords had a way of recognizing other Timelords no matter if they had regenerated. And Clara should have recognized her as well... I'm hoping for a better explanation than "Moffat screwed up", and that I actually missed something after two watchthroughs of the episode. Answer There seems to be a lot of in-canon uncertainty as to the extent to which Time Lords can recognise one another which far pre-dates Moffat's tenure. From the Time Lords page on Wikipedia : Whether or not Time Lords can recognise each other across regenerations is not made entirely clear: In The War Games, the War Chief recognises the Second Doctor despite his regeneration and it is implied that the Doctor knows him when they fir

the lord of the rings - Why is Gimli allowed to travel to Valinor?

Gimli was allowed to go to Valinor despite not being a ring bearer. Is this explained in detail or just with the one line "for his love for Galadriel"? Answer There's not much detail about this aside from what's said in Appendix A to Return of the King: We have heard tell that Legolas took Gimli Glóin's son with him because of their great friendship, greater than any that has been between Elf and Dwarf. If this is true, then it is strange indeed: that a Dwarf should be willing to leave Middle-earth for any love, or that the Eldar should receive him, or that the Lords of the West should permit it. But it is said that Gimli went also out of desire to see again the beauty of Galadriel; and it may be that she, being mighty among the Eldar, obtained this grace for him. More cannot be said of this matter. And Appendix B: Then Legolas built a grey ship in Ithilien, and sailed down Anduin and so over Sea; and with him, it is said, went Gimli the Dwarf . And when that sh

Did the gatekeeper and the keymaster get intimate in Ghostbusters?

According to TVTropes ( usual warning, don't follow the link or you'll waste half your life in a twisty maze of content ): In Ghostbusters, it's strongly implied that Dana Barret, while possessed by Zuul the Gatekeeper, had sex with Louis Tully, who was possessed by Vinz Clortho the Keymaster (key, gate, get it?), in order to free Big Bad Gozer. In fact, a deleted scene from the movie has Venkman explicitly asking Dana if she and Louis "did it". I turned the quote into a spoiler since it contains really poor-taste joke, but the gist of it is that it's implied that as part of freeing Gozer , the two characters possessed by the Keymaster and the Gatekeeper had sex. Is there any canon confirmation or denial of this theory (canon meaning something from creators' interviews, DVD commentary, script, delete scenes etc...)? Answer The Richard Mueller novelisation and both versions of the script strongly suggest that they didn't have sex (or at the very l

What is the etymology of Doctor Who?

I recently decided to watch Doctor Who, and started viewing the 2005 version. I have the first two episodes from the first season, and I can't help but wonder what is the etymology of the name "Doctor Who"? And why does the protagonist call himself "the Doctor" (or is it "the doctor")? Answer In the very first episode of Doctor Who (way back in 1963), the Doctor has a granddaughter going by the name "Susan Foreman", and the junkyard where the TARDIS is has the sign "I.M. Foreman". Barbara, who becomes one of the Doctor's companions, calls him "Doctor Foreman" (probably assuming that is his name given his relationship to Susan), and Ian (another early companion) does the same in the second episode, to which the Doctor says: Eh? Doctor who? What's he talking about? "Foreman" is most likely selected as a convenient surname for Susan to use because it happened to be on display near where the TARDIS landed.